German Bessere Informationen tragen zu einer effektiveren Bekämpfung des Rassismus bei. Der moderne Kilt (auf Deutsch auch „Schottenrock“) ist ein aus Wolle gewebter, hinten aufwendig gefalteter Wickelrock, der in Schottland von Männern getragen wird.Die Länge eines Kilts wird so gewählt, dass er dem Träger bis an die Knie reicht und beim Knien nicht den Boden berührt. Was ist der Unterschied zwischen CARRY und WEAR? : As such, they carry a heavy responsibility. Das Verb „to bear“ bedeutet: "ertragen, tragen" How many tons will the bridge bear? Isolier- oder Gummihandschuhe, Schutzbrille und Schutzschuhe tragen. ... Des Weiteren können Teilnehmende ausgeschlossen werden, die vertrauliche Informationen aus den Kursen nach außen tragen oder sich auf andere Weise unangemessen verhalten. Das Wort Kilt kommt aus dem Schottischen und bezeichnet seit dem 18. (mit [etw]. Momentan schreibe ich eine Mathearbeit auf englisch. Pass mal auf, wenn du TRAGEN vom Deutschen ins Englische übersetzen willst. "She found the cat. In Matth. (Schuhgröße) (calzado) calzar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). Beispielsätze für "tragen" auf Englisch Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. Was mache ich, falls es kein englisches Wort dafür gibt? In English, sometimes we translate the word tragen into carry, and sometimes wear. : Beim Austauschen der Schlossfalle zum Schutz Handschuhe tragen. : Yo calzo tamaño seis en botas, pero tamaño cinco en zapatos. Wie sagt man TRAGEN auf Englisch? Habe im Anhang ein Bild einer angehängt mit einer Passante (blau) drin. Zusätzliche Übersetzungen: Deutsch: Spanisch: tragen From the English "take" Vt transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). I bear the name of my ancestors Ich trage den Namen meiner Vorfahren. versehen sein): have⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." Jahrhundert einen knielangen Rock. Zusätzliche Übersetzungen: Deutsch: Englisch [etw] tragen Vt transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). Übersetzung für "nach außen tragen" im Englisch. : Wear gloves to protect your hands when replacing the door latch. Sonstige Übersetzungen. to the outside world. Bedeutung von „to bear“ auf Englisch. to carry – things that are in our hands, pockets or a backpack. Übersetzung im Kontext von „tragen“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Rechnung zu tragen, Sorge tragen, Sorge zu tragen, dafür Sorge zu tragen, sie tragen Vielen Dank für die Antworten im Voraus. Summary: The German word “tragen” is sometimes translated into English as “carry” and sometimes as “wear.”The difference: to wear – things that are extremely close and tight ON us. Dafür brauche ich eine Passante, auf deutsch kein Problem, aber was ist das englische Gegenstück dazu? bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. After two miles, bear left onto High Street Biegen Sie nach zwei Meilen in die High Street ein. Wie viele Tonnen wird die Brücke tragen? Es gibt zwei englische Wörter dafür: CARRY und WEAR. Die Redensart stammt aus der Bibel. Lass Dich auf den Händen tragen!" : Wear the insulating or rubber gloves, protective goggles and safety shoes. Geburtstagswünsche auf Englisch sprechen wir unseren Nächsten und Freunden am Tag ihres Geburtstags aus. We wear clothes, shirts, hats, jewelry, glasses, seat belts, perfume, cologne, shoes, socks, underwear, etc. : Damit tragen sie eine schwere Verantwortung. 4,6 heißt es: "Der Herr hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, dass sie dich auf den Händen tragen, damit dein Fuß an keinen Stein stößt." Der Geburtstag ist für jeden Menschen wichtig, deshalb sollte man sich Mühe geben, damit diese Grüβe auβergewöhlich sind.